Mai síkultúra - Egy kis sí történelem és kitekintés

Síelünk, de hegyünk nincs. Mit várhatunk Európától?

2001.10.13. Árva Péter

A század elején a magyar síkultúra megegyezett az európai szinttel. Néha találkozik az ember fotográfiákkal, némafilmekkel a televízió műsoraiban, melyekből az arisztokrácia büszkesége, a sport úri volta sugárzik. A II. Világháborút követően ez is, mint oly sok más dolog a szocializmus süllyesztőjébe zuhant.
Tányéros lift Szlovákiában
Az 50-es 60-as évek pangását követően azonban valamicske fejlődés ismét mutatkozott a sportban, de ez már teljesen más volt, mint azelőtt. Földrajzi adottságainknak köszönhetően csak kis kiruccanásokra mehettünk saját hegyeinkre, a Kékesre, vagy a Normafához. Pénzünk, lehetőségünk nem lévén a külföldi, alpesi sítúrák szóba sem jöhettek. A felszerelés is kritikus pontja volt a lehetőségeknek, beszerzése nagyon nehéz volt.

A 70-es évek végére azonban változtak már a dolgok, anyagi helyzetünk már lehetővé tette a szomszédos országok - elsősorban az akkori Csehszlovákia - látogatását. Az első számú úticélok az Alacsony-Tátrában Chopok, a Magas-Tátrában Csorbató (Stribské Pleso), Poprád (Poprad), Tátralomnic (Tatranská Lomnicá), Zsgyár (Zdiar), valamint a Tátra-Fátra közötti hágón elhelyezkedő Donovaly voltak, ettől nem messze található a Nagy Fátra kedvenc síparadicsoma, Túrócszentmárton (Martin). Sokan mentek egy picivel tovább, kisebb hegyeken, de kulturáltabb viszonyok között síelhettek Lengyelországban. Elsősorban a Kasprowy-csúcs, Zakopane volt az uticél. Meg kell még említeni Bulgáriát (Borovec), Jugoszláviát (Szarajevó), majd a későbbi jugoszláv tagállamot, Szlovéniát (Bovec, Krajnska Gora, Bohinj). Erdélyben (Brassó) sosem volt igazi lehetőség a sízésre "földi halandónak", most lenne, de nincsenek felvonók, a pályákat nem kezelik, hó van, pénz nincs.

A földrajzi adottságok megfelelők, a hegyek elég magasak, ha csak ezt vesszük figyelembe, a mai napig kedvenc síparadicsomaink lehetnének, de - Szlovénia kivételével - nem azok. Egyik okaként muszáj beszélnünk az etnikai, kisebbségi problémákról. Mint tudjuk, a mai Szlovákia 90%-ban magyar terület volt, az akkori kisebbséget a szlovákok képviselték, békében, szeretetben élve a magyarok között. Miután országunkat felszabdalták, egyszerűen "lakosságcserét" hajtottak végre a szlovákok és a magyarok által lakott területek között, a magyararány felhígítása céljából. Természetesen ez politikai döntés volt. Ennek következtében feszültség alakult ki a "kisebbségek" között, magyarul beszélni nem volt tanácsos senkinek (leginkább a helybéli magyaroknak volt kellemetlen). Kialakult egy erőteljes magyar-utálat, melyet a 80-as években fokozott a honi síelők inváziója. Ehhez nagy részben hozzájárult az is, hogy abban az időben szembetűnően szegényebbek voltak nálunk a szlovákok.

Az ebből származó bevételeket nyilvánvalóan másra fordították, kezeletlen, lestrapált, köves pályákon síeltünk, a lifteknél nem ritkán két órát is sorba állva. Volt néhány korszerű pályagépük, de csak néha indították be őket, akkor is azért, hogy ne dermedjen meg bennük a gázolaj. Ezeket az órákat néha még apróbb zavargások is megzavarták, a szlovákok állandóan tolakodtak - vélt elsőbbségi jogokat élvezve -, a magyaroknak (akik mellesleg a síelők közel 80%-át alkották) ez nem tetszett. Bátyámmal saját szemünkkel láttuk, amikor egy magyarnak a síbot markolatával törték be az orrát. Egy esetben, amikor a Tále-völgyben síeltünk, a felvonó mellett síelve hangosan beszélgettünk a testvéremmel. Egyszer csak halljuk, amint két kamasz lány kiabál utánunk a csákányosról: "Hülye mágyár! Hülye mágyár!"

Persze volt néhány magyar anyanyelvű ember, aki erre büszke is volt, lehetett találkozni felszolgálókkal, akik szívesen elegyedtek szóba velünk. A többség azonban sehogy nem volt hajlandó kommunikálni. Sok esetben történtek még egyéb dolgok, amikre nem lehetett igazán magyarázatot találni. Egy esetben egy rokonomat és csoportját "szárították" -27°C-ban 1 órán keresztül a nyitott felvonón, viharos szélben. Később mesélte, hogy az alacsonyabban lévő szakaszokon az emberek elkeseredésükben kiugráltak az ülőkékből, olykor 3-4 méter magasból. Akármekkora szél is volt, miért nem lehetett lassítva leszállítani az embereket? Akkoriban sajnos a napi programokba bele kellett kalkulálni a lezárt utat - az egyetlent, ami a hegyre vezetett -, az összesen legalább 4-5 (!) órás sorba állást, és persze a menetenkénti 1-2 felvonó megállítást. Ebből következően 1 napra kb. 3 csúszás jutott, amiért az olcsó Bodovy Listok (bérlet) sem kárpótolt. Mindemellett többször lehetett hallani ismerősöktől rendőrségi túlkapásokról, kivágott gumiabroncsokról, vizezett benzinről, ami belefagyott mínusz 15 fokban az autóba.

Ennek következtében a 80-as évek végén (rendszerváltás) újabb lehetőségek után nézett a magyar, jött először Ausztria. Ausztriában 2-3 hely volt, ahová szívesen utaztak a magyar síelők, elsősorban áruk, a viszonylag kis távolság (~550 km) és a karbantartott pályák miatt. Ilyen hely, pl. Murau, vagy Semmering, de aki nem ment még olyan messzire sem, megelégedett a Schneeberg-körüli kisebb pályákkal is (Soprontól kb. 100 km). Lassan, de biztosan kezdett kialakulni az alpesi síturizmus. A rendszerváltás utáni néhány évben kezdett nőni az emberek zsebében lapuló pénz mennyisége, egyre jobb helyekre látogattak el Ausztriában. Ezzel párhuzamosan viszont a kisebb pénzűek felfedezték: Olaszország legalább annyira kulturált, nincs is messzebb, mint a belső osztrák részek, és olcsóbb! Irány Itália!

Olaszországnak voltak egyéb előnyei is. A közlekedés viszonylag egyszerű (majdnem végig autópálya), sok helyen kaptak az alkalmon, magyar fiatalokat alkalmaztak bárokban, presszókban, éttermekben, így kisebb volt a nyelvi probléma. Az átlag osztrák árakért Olaszországban a legjobb helyekre lehet menni. A hangulat bohém, pezseg az élet éjszaka is. De nem kellett sokat várni, megjelentek az utazási irodák az újabb, francia ajánlatokkal is.

Ettől kezdve ismét megosztódott a síelők véleménye az úti célt illetően. Jómagam is sokat töprengtem a dolgon. Melyiket válasszam? Franciaország kétség kívül kétszer olyan messze van, mint a nagy olasz pályarendszerek (pl. Bormio, Tonale). Buszos utazás esetén a menetidő 20-26 óra között mozog, autóval 12-16 óra. Ami viszont a francia pályák mellett szól: átlagosan 150-180 km-es pályarendszerek, magas végpontokkal (hóbiztosak), ápolt, jól karbantartott pályákkal (ez igaz az olasz pályákra is). A síbérletek általában olcsóbbak, a szállásdíjak mindig. Mindkét helyen szívesen látják a magyar turistákat, de a franciák távolságtartóbbak, van bennük sajnos egy adag nacionalizmus. Ez azért is nehezen érthető, mert a francia nagyon vegyes nép, sok a gyarmatokról bevándorolt különféle fajtájú ember. Az általános hangulat szempontjából az olaszok viszik a pálmát. Különösen igaz ez a határvidékeken, ahol több kultúra és embertípus keveredik egymással. Az igazi hegyi települések bohémsága, jó hangulata sok magyar síelőt vonz ezekre a területekre. Talán szolgáltatás szempontjából is jobbak az olaszok, de hát tudjuk: tudnak élni. Szauna, pezsgőfürdő, szórakozó helyek tömkelege vár minket, szinte mindenhol részt vehetünk késő esti síprogramokban.

Ez a kérdés tehát máig nem dőlt el, de nem is fog, éppen ezért térjünk vissza a fő témához: kultúra. Bizony vannak esetek, amikor egy sítúra alkalmával elszégyellem magam, hogy magyar vagyok - mások helyett -, de ugyanígy volt már olyan is, hogy büszke voltam és a ''bezzeg a magyarok'' kezdetű, ki tudja, hogyan folytatódó öntömjénezés futkározott a fejemben körbe-körbe. Az első verzióra gondolva azonnal egy tábla képe ugrik be, melyet Olaszországban, Sella Nevea-ban láttunk az 1800 m-en lévő büfé falán. Erre a következő volt kiírva: "Ne lopj! Kérjük a poharakat a pultra visszahozni!" Amikor megláttam, azt hittem, egy világ omlik össze bennem. Mit képzelnek ezek rólunk?! - gondoltam. Aztán idővel beláttam, a nagy számok törvénye alapján nem csak a tisztességes magyar utazik külföldre:-(

Olaszországban történt szintén, amikor nagynénémék az Észak-olasz autópályán megálltak egy Autogrill-nél kávézni, majd 10 perc után visszatérve kocsijukhoz azt látták: kifosztották őket. Eszembe jutott a felirat. A segítőkészséget tekintve viszont mi vagyunk figyelemreméltóak! Az a tapasztalatom, hogy sokkal jobban odafigyelünk a másik emberre, mint akár az olaszok, de legfőképp a franciák. Tudunk nyugodtan várakozni, nem lépünk a másik lábára, és ami nagyon érdekes: nyilvános helyeken sokkal kulturáltabban, csendesebben tudunk viselkedni - néhány alkalmat kivéve.

Franciaországban szerencsére csak egy incidens történt, az is tavaly, Puy St. Vincent-ben. Unokahúgom lécét a síbox mellől ellopták, csak öt percre hagyta ott. De ezért valahogy nem tudtunk a franciákra haragudni! Rajtunk kívül még vagy 600 magyar volt kint.

Figyeljünk oda magunkra! Ne legyünk balkániak -a szó negatív értelmében-, legyen önfeledt kikapcsolódás a síelés! Nyugat-európai megítélésünk azért is fontos, mert földrajzi lehetőségeink dacára sínemzetnek tartanak bennünket! Gondoljunk csak bele, hány magyarral találkozunk a külföldi hegyeken, télen megrohanjuk az alpesi országokat.

Szóval van még mit alakítanunk a renoménkon, de mindenhol történhetnek incidensek. És azt se felejtsük el: a vandalizmus, lopás, stb. nem magyar "különlegesség", pusztán túlságosan közel vagyunk balkáni szomszédainkhoz, így könnyen azonosítanak velük (valahol még a magyar nyelvet sem tudják megkülönböztetni a szláv nyelvektől). Vannak helyek, ahol ezt nem így gondolják. Okkal, ok nélkül -nem tudni, ezt mindig az adott helyzet diktálja, de könnyen "balkánosítanak" bennünket. Mi pedig ne legyünk balkániak!

KOMMENTEK

KAPCSOLÓDÓ CIKKEK
INGYENES TANÁCSADÁS
KIEMELT SÍTÁBOROK
KIEMELT SZÁLLÁSAKCIÓK
Havazás Előrejelzés
SZAKÜZLET AJÁNLATOK
UTASBIZTOSÍTÁS 10% KEDVEZMÉNNYEL
FELIRATKOZOM A HÍRLEVÉLRE